|
【美国学校图书馆月刊书评】 |
《绯红树》是一部高水平、独树一帜的图画书创作,处处洋溢令人
惊艳的美感。精致的图画,展现出作者独到的艺术手法。从复杂的
拼贴画,到泼墨般的技法,都能掌控自如,并且呈现出一种严谨的
创作态度。这些内蕴丰富的图画所传达的视觉讯息十分强烈,读者
每翻开新的一页,就能当下理会其中含意。文字简单而直接,富
于诗情,这些字句提供了读者解读画面的途径,为作品增色不少。 |
|
【澳大利亚Quality Time书评】 |
作者陈志勇(Shaun Tan)的图画书作品极富创意。《绯红树》的每一页都是令人难忘的艺术作品,它们结合了华丽的想象、多重的艺术美感,以及显著的个人特色。除此之外,它的意涵是多层次的,那些感人的图画,成功地诠释了一个孤寂的心灵。这本书不仅描写“晦暗时光”,也蕴含着希望和自我提升。 |
|
【好书大家读年度最佳童书得奖评语】 |
本书让你看到了一个被忧郁封锁的人眼里的世界,这使我们知道每个人眼里的世界不尽相同,而且无法取代,除非将自己封锁的人看到了他梦想里的希望。在绝望里看到希望,是我们可以永远抱持的梦想,也唯有梦想萌发快乐鲜活的生命。(文 / 陈璐茜) |
|
|
【作绘者介绍】 |
陈志勇(Shaun Tan) |
澳大利亚备受瞩目的华裔画家。1974年生于澳大利亚西部Perth,小学时即在绘画方面展露天份,十几岁开始为奇幻小说和杂志画插图。曾获林格伦纪念奖、世界奇幻文学最佳艺术家、APA设计奖、博洛尼亚图画书奖、奥斯卡最佳动画短片奖、澳大利亚童书协会年度最佳图画书奖……。目前专事图画书创作,《绯红树》是他的代表作之一。陈志勇不仅在图画书创作上有杰出成就,文学上表现优异,也持续钻研艺术史、艺术理论与相关评论,如今在动画界写下新的一页。 |
|
【译者介绍】 |
余光中 |
福建永春人,1928年生于南京,台大外文系毕业,美国爱奥华大学M.F.A.曾任教于师大、政大、香港中文大学,及高雄中山大学。诗集、散文集、评论集、与翻译共出版五十种。其中翻译十三种,以《梵谷传》《老人和大海》《英美现代诗选》《不可儿戏》等最为闻名。曾主持“梁实秋翻译奖”十五年。台湾出版的《茱萸的孩子-余光中传》,大陆出版的《火中龙吟-余光中评传》《余光中-诗意尽在乡愁中》都是他的传记。 |
|