|
|
|
威斯利王国 |
|
|
Weslandia |
|
威斯利很孤单,他和这个文明社会格格不入 ──不喜欢比萨或足球,不肯剪和同学一样 的发型。但是,学校的暑假作业给了威斯利
一个绝妙的灵感:他要创造自己的文明,就在
他家后院。从一粒种子开始,一个全新的世界
诞生了—奇特又充满想象力的威斯利王国! |
|
◎英国格林威大奖最佳童书推荐奖
◎《中国时报》“开卷”年度最佳童书
◎“好书大家读”年度最佳童书奖
◎《联合报》“读书人”最佳童书推荐奖 |
|
文∕保罗·弗莱舒门
(Paul Fleischman)
图∕凯文·霍克斯
(Kevin Hawkes)
译∕杨玲玲、彭懿
|
|
适读年龄∕5岁以上
中文精装
扫码听中英文故事
定价∕39.8元
38页 27cm×23.5cm
ISBN 978-7-5376-3811-1 |
|
|
【作者介紹】 |
保罗·弗莱舒门(Paul Fleischman) |
美国当代知名作家,作品曾获许多奖项,例如《Joyful Noise: Poems for
Two Voices》获美国纽伯瑞奖;《Bull Run》获美国史考特.奥代耳奖。
学生时期,他和威斯利一样,曾经和朋友发明新运动、办报纸,以及创造
学校文化……。保罗.弗莱舒门目前定居美国加州。
更多保罗·弗莱舒门介绍 |
|
|
|
|
|
【绘者介绍】 |
凯文·霍克斯(Kevin Hawkes) |
美国知名童书作家及插画家。从小喜欢画画、玩黏土,大学主修插画。
《威斯利王国》一书让他想起儿时钟爱的读物《鲁宾逊飘流记》。他认为
威斯利创造了许多独特的事物以及在生活上自给自足,比鲁宾逊更胜一筹
。凯文.霍克斯目前和家人住在美国缅因州沿岸的一个小岛上。 |
|
|
|
|
|
【译者介绍】 |
杨玲玲 |
毕业于上海中医学院,2003年曾作为访问学者在德国慕尼克国际青少年图书馆研究幻想儿童文学。译作有《魔堡》《鬼妈妈》《许愿井》《宝石少女》《苏姍的月亮手镯》《独角兽之歌》等多部。 |
|
彭懿 |
先后毕业于复旦大学、日本东京学艺大学及上海师范大学,教育学硕士,文学博士。現任职于浙江师范大学儿童文化研究院。主要学术著作有:《西方现代幻想文学论》《世界幻想儿童文学导读》《宫泽贤治童话论》《走进魔法森林—格林童话研究》《图画书:阅读与经典》等。主要翻译作品有:《晴天有时下猪》《车的颜色是天空的颜色》《手绢上的花田》等。 |
|